Lors de la dernière session Paris Web 2007 , Stéphanie Booth a présenté une conférence intitulée « Multilinguisme web et problématiques associées ».
Vous pouvez consulter les slides de cette conférence , et son enregistrement audio.
Finalement j’ai retenu de cette instructive intervention la relation avec mon dada du moment concernant le Marketing Flou, comme illustration du fait qu’une approche du multilinguisme sur le web :
- ne peut pas être simplement binaire ou à choix unique
- que nous devons nous affranchir d’a-prioris tenaces
- que la notion de multiliguisme dépasse largement le cadre de sites à vocation internationale
Ainsi, et entre autres :
- ce n’est pas parce que le browser de l’internaute est installé dans une langue que celle-ci est sa langue préférentielle
- ce n’est pas non plus sa géo-localisation qui peut induire à coup sûr un choix de langue préféré
- enfin, ce n’est pas parce qu’il est localisé dans un pays, que son browser et configuré dans la langue de celui-ci, et qu’il a fait le choix, au sein du site, d’une interface dans une langue préférée qu’il n’est pas en mesure d’en comprendre d’autres …
Alors ? l’intelligence artificielle nous ouvrira t’elle de nouveaux chemins, pour proposer à cet internaute un langage qui lui convienne ?
Comments 1
Si jamais, l’enregistrement vidéo est également en ligne. Voir http://climbtothestars.org/archives/2008/03/16/video-de-ma-conference-sur-le-multilinguisme-a-paris-web-2007/
Publié 23 juil 2008 at 14:10 ¶Publier un commentaire